상세 컨텐츠

본문 제목

한국 음식 영어 표현 완벽 가이드

영어 실력 업그레이드

by 알콩맘 Miyo 2025. 3. 7. 21:58

본문

한국 음식 영어 표현 완벽 가이드 | 외국인에게 한식 메뉴 설명하는 방법 총정리

오늘은 외국인 친구나 손님에게 한국 음식을 영어로 소개할 때 유용한 표현들을 정리해보았어요. 한국 음식의 세계적 인기가 높아지면서 외국인들과 음식 문화를 공유할 기회가 많아졌죠? 이 가이드를 통해 한국 음식의 영어 이름과 간단한 설명, 그리고 유용한 표현들을 배워보세요!

목차

  1. 밥 요리
  2. 국수/면 요리
  3. 찌개/탕 요리
  4. 한국의 구이/볶음 요리
  5. 한국식 BBQ 고기 종류
  6. 한국의 전통 밑반찬
  7. 한국의 분식 & 간식
  8. 한국의 디저트 & 음료
  9. 한국 음식 소개할 때 유용한 표현
  10. 외국인이 자주 묻는 질문

알아두세요!

  • 각 음식 이름은 한글영어 표기영어 설명 순으로 정리했습니다.
  • 🔊 표시는 발음에 주의해야 하는 단어입니다.
  • 💡 표시는 문화적 배경이나 추가 설명입니다.
  • 🌶️ 표시는 매운 음식을 나타냅니다.

1. 밥 요리

한국 음식의 기본은 역시 '밥'이죠! 외국인들에게 가장 친숙한 한국의 밥 요리들부터 소개합니다.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
비빔밥 Bibimbap 🔊 Mixed rice bowl with vegetables, meat, and egg 💡 "Bibim" means mixing and "bap" means rice
김밥 Gimbap / Kimbap Korean seaweed rice rolls with various fillings 💡 Similar to sushi but with different fillings
볶음밥 Bokkeumbap / Korean Fried Rice Stir-fried rice with vegetables and meat 💡 "Bokkeum" means stir-fried
김치볶음밥 Kimchi Fried Rice Fried rice with kimchi and other ingredients 🌶️ Spicy option for fried rice lovers
덮밥 Deopbap / Rice Bowl Rice topped with various ingredients 💡 Korean version of donburi
불고기덮밥 Bulgogi Deopbap Rice topped with marinated beef 💡 Good introduction to Korean food
제육덮밥 Jeyuk Deopbap Rice topped with spicy stir-fried pork 🌶️ Spicier option

이렇게 설명해보세요:

  • "Bibimbap is best when you mix everything together before eating."
    (비빔밥은 먹기 전에 모든 재료를 함께 비벼 먹는 것이 가장 맛있어요.)
  • "Gimbap is perfect for a picnic or a quick lunch."
    (김밥은 소풍이나 간단한 점심 식사로 완벽해요.)

2. 국수/면 요리

더운 여름이나 추운 겨울, 계절에 상관없이 사랑받는 다양한 한국의 면 요리들입니다.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
냉면 Naengmyeon 🔊 Cold buckwheat noodles 💡 Perfect summer dish
물냉면 Mul-naengmyeon Cold noodle soup 💡 "Mul" means water
비빔냉면 Bibim-naengmyeon Spicy cold noodles (without broth) 🌶️ Spicy version
잔치국수 Janchi-guksu Celebration noodles in anchovy broth 💡 "Janchi" means celebration/feast
칼국수 Kalguksu Knife-cut noodle soup 💡 "Kal" means knife
비빔국수 Bibimguksu Spicy mixed noodles 🌶️ Cold noodles with spicy sauce
짜파게티 Jjapagetti Korean black bean noodles (instant) 💡 Popular Korean instant noodle
쫄면 Jjolmyeon Chewy spicy noodles 🌶️ Chewy texture with spicy sauce

이렇게 설명해보세요:

  • "Naengmyeon is especially refreshing during hot summer days."
    (냉면은 특히 더운 여름날에 매우 시원해요.)
  • "You can adjust the spiciness of Bibim-naengmyeon by adding more or less gochujang."
    (비빔냉면은 고추장을 더 많이 또는 적게 넣어 매운맛을 조절할 수 있어요.)

3. 찌개/탕 요리

한국인의 밥상에서 빠질 수 없는 찌개와 탕 요리들! 외국인들에게 깊은 맛의 세계를 소개해 보세요.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
김치찌개 Kimchi-jjigae 🔊 Kimchi stew with pork and tofu 🌶️ Spicy, hearty stew
된장찌개 Doenjang-jjigae Soybean paste stew 💡 "Doenjang" is fermented soybean paste
순두부찌개 Sundubu-jjigae Soft tofu stew 🌶️ Can be adjusted to spiciness
부대찌개 Budae-jjigae Army stew with sausage, ham, and ramen 💡 Created after Korean War
청국장 Cheongkukjang Fermented soybean stew 💡 Strong smell but nutritious
삼계탕 Samgyetang Ginseng chicken soup 💡 Summer health food
갈비탕 Galbitang Beef short rib soup 💡 Mild, rich broth
설렁탕 Seolleongtang 🔊 Ox bone soup 💡 Milky white broth
감자탕 Gamjatang Pork spine and potato stew 💡 Not primarily potato despite name

이렇게 설명해보세요:

  • "Kimchi-jjigae tastes best when made with well-fermented kimchi."
    (김치찌개는 잘 숙성된 김치로 만들 때 가장 맛있어요.)
  • "Samgyetang is often eaten on the hottest days of summer to restore energy."
    (삼계탕은 종종 여름의 가장 더운 날에 기력 회복을 위해 먹어요.)

4. 한국의 구이/볶음 요리

불 맛이 살아있는 한국의 구이와 볶음 요리들은 외국인들에게도 인기가 많습니다.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
불고기 Bulgogi Marinated grilled beef 💡 Sweet soy sauce marinade
제육볶음 Jeyuk-bokkeum Spicy stir-fried pork 🌶️ Spicy marinated pork
닭갈비 Dakgalbi Spicy stir-fried chicken 🌶️ Popular in Chuncheon
낙지볶음 Nakji-bokkeum Stir-fried spicy octopus 🌶️ Can be very spicy
오징어볶음 Ojingeo-bokkeum Stir-fried spicy squid 🌶️ Slightly less spicy than nakji
소불고기 So-bulgogi Beef bulgogi 💡 "So" means cow/beef
돼지불고기 Dwaeji-bulgogi Pork bulgogi 💡 "Dwaeji" means pig/pork
찜닭 Jjimdak Braised soy sauce chicken 💡 Sweet and savory
LA갈비 LA Galbi Cross-cut short ribs 💡 Named after Los Angeles
통삼겹살 Tong-samgyeopsal Thick-cut pork belly 💡 "Tong" means whole/unsliced

5. 한국식 BBQ 고기 종류

이제 한국 음식 중에서도 세계적으로 가장 인기 있는 한국식 BBQ의 다양한 고기 종류들을 알아봅시다!

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
생삼겹살 Saeng-samgyeopsal Fresh pork belly 💡 The most popular K-BBQ item
목살 Moksal Pork neck/Boston butt 💡 Great balance of fat and meat
항정살 Hangjeongsal 🔊 Pork jowl/cheek meat 💡 Premium, highly prized cut
가브리살 Gabridal Pork collar 💡 Juicy cut from shoulder area
꼬들살 Kkodeul-sal Pork neck meat 💡 Chewy, flavorful texture
갈매기살 Galmaegisal Pork skirt meat 💡 Thin cut with rich flavor
안심 Ansim Pork tenderloin 💡 Lean, tender cut
등심 Deungsim Pork loin 💡 Less fat than belly
갈비 Galbi Beef/pork ribs 💡 Can be unmarinated or marinated
차돌박이 Chadolbagi Beef brisket 💡 Paper-thin slices
우삼겹 Usamgyeop Beef belly/flank 💡 Beef version of pork belly
꽃등심 Kkot-deungsim Beef ribeye 💡 "Kkot" means flower - marbled
갈비살 Galbisal Boneless rib meat 💡 Tender cut from ribs
안창살 Anchangsal Beef skirt/Diaphragm 💡 Limited quantity, premium
토시살 Tosisal Beef outside skirt 💡 Thin, flavorful cut
양념갈비 Yangnyeom-galbi Marinated beef ribs 💡 Sweet soy marinade

이렇게 설명해보세요:

  • "Korean BBQ is all about interactive dining - you grill the meat at your table."
    (한국식 BBQ는 테이블에서 직접 고기를 구워먹는 상호작용적인 식사 경험이에요.)
  • "Samgyeopsal should be grilled until the edges are crispy but the middle is still juicy."
    (삼겹살은 가장자리는 바삭하게, 중간은 여전히 육즙이 있게 구워야 해요.)

BBQ 관련 유용한 표현:

  • "구워 드릴까요?" - "Would you like me to grill it for you?"
  • "뒤집어 주세요" - "Please flip the meat."
  • "잘 익었어요" - "It's cooked well now."
  • "가위 주세요" - "Could I have scissors, please?" (Used to cut meat at the table)
  • "쌈장 주세요" - "Could I have some ssamjang, please?" (Dipping sauce for BBQ)
  • "상추 좀 더 주세요" - "Could I have more lettuce, please?"

6. 한국의 전통 밑반찬

한국 식탁의 풍요로움을 더해주는 다양한 반찬들. 외국인들에게는 낯설지만 매력적인 세계입니다.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
김치 Kimchi Fermented spicy cabbage 💡 Korea's most famous food
배추김치 Baechu-kimchi Napa cabbage kimchi 💡 The most common kimchi
깍두기 Kkakdugi Cubed radish kimchi 💡 Crunchy texture
오이소박이 Oi-sobagi Stuffed cucumber kimchi 💡 Popular in summer
총각김치 Chonggak-kimchi Young radish kimchi 💡 Made with small radishes
장아찌 Jangajji Pickled vegetables 💡 Various vegetables possible
멸치볶음 Myeolchi-bokkeum Stir-fried anchovies 💡 Sweet and savory
시금치나물 Sigeumchi-namul Seasoned spinach 💡 Healthy side dish
콩나물 Kongnamul Seasoned bean sprouts 💡 Simple but popular
도라지나물 Doraji-namul Seasoned bellflower root 💡 Slightly bitter taste

이렇게 설명해보세요:

  • "Banchan (side dishes) are meant to be shared with everyone at the table."
    (반찬은 식탁에 있는 모든 사람과 함께 나누어 먹는 것이에요.)
  • "Kimchi can be eaten fresh or fermented for months for a stronger flavor."
    (김치는 신선하게 또는 더 강한 맛을 위해 몇 달 동안 발효시켜 먹을 수 있어요.)

7. 한국의 분식 & 간식

한국의 길거리 음식과 간식은 또 다른 매력이 있습니다. 색다른 맛과 질감을 소개해 보세요.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
떡볶이 Tteokbokki 🔊 Spicy rice cakes 🌶️ Popular street food
순대 Sundae Korean blood sausage 💡 NOT ice cream sundae!
튀김 Twigim Korean tempura / Fried food 💡 Various fried items
김말이 Gimmali Seaweed-wrapped fried glass noodles 💡 Often with tteokbokki
오뎅/어묵 Odeng/Eomuk Fish cake 💡 Also called oden in Japan
김치전 Kimchijeon Kimchi pancake 💡 Great on rainy days
파전 Pajeon Green onion pancake 💡 Often with seafood
빈대떡 Bindaetteok Mung bean pancake 💡 Made with ground mung beans
호떡 Hotteok Sweet filled pancake 💡 Sweet winter street food
붕어빵 Bungeoppang Fish-shaped pastry with red bean filling 💡 Shape of a fish but not fish

이렇게 설명해보세요:

  • "Tteokbokki is one of the most popular street foods in Korea."
    (떡볶이는 한국에서 가장 인기 있는 길거리 음식 중 하나에요.)
  • "Koreans often enjoy Pajeon and makgeolli on rainy days."
    (한국인들은 종종 비 오는 날에 파전과 막걸리를 즐겨요.)

8. 한국의 디저트 & 음료

달콤하고 시원한 한국의 디저트와 전통 음료를 소개해 봅시다.

한국어 영어 표기 영어 설명 참고
식혜 Sikhye 🔊 Sweet rice punch 💡 Traditional dessert drink
수정과 Sujeonggwa Cinnamon persimmon punch 💡 Often served in winter
막걸리 Makgeolli Korean rice wine 💡 Milky appearance, 6-8% alcohol
소주 Soju Korean distilled liquor 💡 Most popular Korean alcohol
팥빙수 Patbingsu Shaved ice with sweet red beans 💡 Popular summer dessert
약과 Yakgwa Honey cookies 💡 Traditional sweet
인절미 Injeolmi Sticky rice cake with soybean powder 💡 Chewy texture
호박엿 Hobak-yeot Pumpkin taffy 💡 Traditional Korean candy
배숙 Baesuk Poached pear dessert 💡 Medicinal dessert
수박화채 Subak-hwachae Watermelon punch 💡 Summer refreshment

이렇게 설명해보세요:

  • "Makgeolli pairs perfectly with pajeon (green onion pancake)."
    (막걸리는 파전과 완벽하게 어울려요.)
  • "Patbingsu is very popular during the hot summer months."
    (팥빙수는 더운 여름철에 매우 인기가 있어요.)

9. 한국 음식 소개할 때 유용한 표현

외국인에게 한국 음식을 소개할 때 사용할 수 있는 유용한 표현들을 알아봅시다.

재료 설명하기

한국어 영어 표현 활용 예시
주로 ~로 만듭니다 It's made primarily with... "It's made primarily with fermented soybeans."
주요 재료는 ~입니다 The main ingredients are... "The main ingredients are rice, vegetables, and egg."
~가 들어갑니다 It contains... "It contains beef, mushrooms, and glass noodles."

맛 설명하기

한국어 영어 표현 활용 예시
매콤합니다 It's spicy but not too hot. "Bibimbap is spicy but not too hot when you use less gochujang."
감칠맛이 납니다 It has a rich and savory flavor. "Doenjang-jjigae has a rich and savory flavor."
달콤짭짤합니다 It's a perfect balance of sweet and salty. "Bulgogi is a perfect balance of sweet and salty."
독특한 발효맛이 있습니다 It has a unique fermented taste. "Kimchi has a unique fermented taste."

먹는 방법 알려주기

한국어 영어 표현 활용 예시
상추에 싸서 먹습니다 You can wrap it in lettuce. "You can wrap samgyeopsal in lettuce with garlic and ssamjang."
비벼서 먹습니다 Mix everything together before eating. "For bibimbap, mix everything together before eating."
매운맛을 조절할 수 있습니다 You can adjust the spiciness. "You can adjust the spiciness by adding more or less gochujang."
소주/맥주와 잘 어울립니다 It pairs well with soju/beer. "Fried chicken pairs well with beer - we call it 'chimaek'."

10. 외국인이 자주 묻는 질문

외국인들이 한국 음식에 대해 자주 물어보는 질문과 그에 대한 답변을 미리 준비해 보세요.

한국 음식이 모두 매운가요?

Q: Is all Korean food spicy?

A: "Not all Korean food is spicy. We have many mild and non-spicy options like Japchae (glass noodles), Bulgogi (marinated beef), and Samgyetang (ginseng chicken soup)."

(모든 한국 음식이 매운 것은 아니에요. 잡채(당면), 불고기(양념 소고기), 삼계탕(인삼 닭 수프) 같은 순한 음식들도 많이 있어요.)

한국 음식에 들어있는 빨간 페이스트는 뭔가요?

Q: What's the red paste in Korean food?

A: "That's usually Gochujang, a fermented red chili paste. It's a key ingredient that gives many Korean dishes their distinctive spicy and slightly sweet flavor."

(그것은 보통 고추장이라고 하는 발효된 빨간 고추 페이스트예요. 많은 한국 요리에 특징적인 매콤하고 약간 달콤한 맛을 주는 핵심 재료랍니다.)

한국 사람들은 왜 반찬을 그렇게 많이 먹나요?

Q: Why do Koreans eat so many side dishes?

A: "Side dishes, or banchan, are an essential part of Korean dining culture. They create a balance of flavors, textures, and nutrients in the meal. Also, they're meant to be shared, reflecting our communal dining tradition."

(반찬은 한국 식문화의 필수적인 부분이에요. 식사에서 맛, 식감, 영양의 균형을 만들어줍니다. 또한 함께 나눠 먹는 것을 의미하며, 이는 우리의 공동 식사 전통을 반영해요.)

김치는 건강에 좋은가요?

Q: Is Kimchi healthy?

A: "Yes, kimchi is very healthy. It's a fermented food rich in probiotics, vitamins, and antioxidants. It's known to promote good digestion and boost the immune system."

(네, 김치는 매우 건강에 좋아요. 프로바이오틱스, 비타민, 항산화제가 풍부한 발효 식품이에요. 소화를 촉진하고 면역 체계를 강화하는 것으로 알려져 있어요.)

외국인과의 실제 대화 예시

외국인: "What's your favorite Korean food?"

나: "I love Gamjatang. It's a spicy pork spine and potato stew. The broth is rich and flavorful, and the meat falls right off the bone. It's perfect on cold days."

외국인: "That sounds delicious! Is it very spicy?"

나: "It can be, but restaurants usually let you choose the spice level. If you're not used to spicy food, you can ask for it to be mild - 'deop-ge juseyo' means 'please make it less spicy'."

외국인: "Thanks for the tip! What other Korean dishes would you recommend for someone who's trying Korean food for the first time?"

나: "Bulgogi is a great starting point. It's marinated beef that's slightly sweet and not spicy at all. Bibimbap is also good because you can mix in as much or as little of the spicy sauce as you want."

맺음말

이제 외국인 친구나 손님에게 자신있게 한국 음식을 영어로 소개할 수 있게 되셨나요? 몇 일 반복해서 복습해보세요. 우리의 음식 문화는 단순히 맛있는 음식 이상의 의미가 있습니다. 함께 나누고, 정성을 담아 만들며, 계절과 건강을 생각하는 우리만의 철학이 담겨 있죠. 이런 깊이 있는 음식 문화를 외국인들에게 소개할 때, 단순히 이름만 알려주는 것이 아니라 그 속에 담긴 이야기와 철학까지 함께 나눠보세요. 맛있는 한국 음식과 함께하는 문화 교류가 더욱 풍성해질 것입니다!

여러분만의 특별한 한국 음식 소개 경험이 있으신가요? 댓글로 공유해 주세요! 😊

관련글 더보기